Традиционность и новаторство идиостилю олега ольжича часть 2, рулонная трава

Раздвигая границы интеллектуального поэтического слову, не мысля его иначе как в связи с общей идеей свободной Украинского государства, Ольжич-Кандыба утверждает художественно-эстетические языковые стоимости — традиционные и новые мотивы, воплощенные в лексико-семантических средствах выразительности, чеканных синтаксических конструкциях достигают афористического звучание. Несколькими поэтическими строками художник утвердил выбор самоотречения и жертвенности, которые были для него реализацией смысла жизни и развития заложенных в нем начал Захочешь и будешь. В человеке, запомни, Лежит неотгаданная сила, — так сам Ольжич определил свою жизненную позицию. Такая установка не могла не сказаться на поэтическом стиле и в частности языковых средствах автора. Язык художественных произведений художника определяется своей четкостью, разнообразием, многоплановостью, особым эстетическим назначением. Благодаря экспрессивно-эмоциональным средствам языка, его лексическом, фонетическом богатству и разнообразию грамматических форм, конструкций и многочисленным стилистическим средствам Олег Ольжич создает яркую галерею поэтических образов. Национальный поэт всегда находится в плену культурно-эстетических знаков народной культуры, широко употребляя народную и просторечную лексику. Читать далее


Проблематика изучения пообразного анализа текста в школе часть 3

В произведениях о жизни народа в прошедшие эпохи, факты исторического, социального, экономического и иного характера, представляющих какой-то момент содержания; в таких случаях проводится комментированное чтение. Перечитывая все произведение или отдельные отрывки из него, учитель делает соответствующие объяснения. Так, например, для объяснения образа Родиона Раскольникова из романа Ф. Достоевского „ Преступление и наказание "учитель должен рассказать ученикам о философских взглядах Ницше, которые повлияли на русского писателя, провести интегрированный урок совместно с учителем, чтобы лучше передать ученикам исторические события той эпохи, когда происходит действие романа. Такие методы преподавания помогут ученикам при анализе образов произведения. Одним из элементов применения пообразного анализа художественного текста в старших классах есть навыки составления плана произведения. Читать далее


Проблематика изучения пообразного анализа текста в школе часть 4

Чтобы персонаж в процессе рассмотрения его предстал как конкретная индивидуальность, ученики должны прежде отчетливо представлять себе его внешность. Умение „ видеть "героя является одним из важных качеств развитого читательского таланта, поэтому формирование его нужной начинать уже с начальных классов. В связи с этим важную роль играет работа над портретом: отбор из текста деталей, осмысление их, выяснение значения для раскрытия внутреннего мира героя, качеств его характера. Итак, мы видим, что методически грамотный пообразний анализ, как никакой другой позволяет учителю полностью реализовать учебную, разливочных и воспитательную цель при изучении того или иного произведения, хотя, при преподавании зарубежной литературы в старших классах, учитель может попробовать показать ученикам другие методы анализа художественного произведения. Выводы На занятиях по зарубежной литературе применяются различные методы, приемы, формы, средства работы: рассказ, объяснение или лекция, сделанные учителем; классные беседы; доклады, выступления, сообщения, рефераты школьников; чтение отрывков из научных, научно-популярных, художественных или художественно-публицистических произведений (монографий, статей, воспоминаний, автобиографий, учебников из смежных предметов и т. п.); демонстрации различных образцов наглядности (произведений живописи, графики, скульптуры, просмотр фильмов или отдельных кадров из фильмов, слушания записей, работа с литературным картой и т. п.); запись учениками в тетради отдельных важных положений, которых нет в учебнике; проведение экскурсий в природу, на предприятие, по местам боевой славы, мест нахождения писателей и др. Отбор приемов определяется характером произведения, которое будет читаться, и педагогическими условиями (подготовленностью класса, материалом, который перед тем изучался на уроках литературы и смежных предметов или изучаться вскоре, опытностью и индивидуальными особенностями учителя и т. д.). Читать далее


Интимная лирика василия симоненко

План-конспект урока по украинской литературе для 11-го класса на тему Интимная лирика Василия Симоненко темы: Интимная лирика Василия Симоненко ЦЕЛЬ: — ознакомить учеников с интимной лирикой Василия Симоненко; раскрыть основные особенности произведений; — воспитывать у учащихся любовь к прекрасному, сопереживание, воспитывать чувство справедливости и честности, умения понимать чувства других людей; — развивать память, образное мышление, воображение, внимание, связная речь ТИП урока: изучение нового материала ОБОРУДОВАНИЕ: портрет Василия Симоненко; Структура урока:

  1. Сообщение учителем темы урока, его мотивация
  2. Особенности интимной лирики Василия Симоненко
  3. Чтение учениками стихов наизусть
  4. Подытоживая беседа
  5. Оценки, их мотивация
  6. Сообщение домашнего задания

Ход урока:

  1. Сообщение учителем темы урока, его мотивация
  2. Эстетическая концепция Симоненко занималась мощными этическими струями. Как моральный максималист, он трактовал человеческие добродетели за в высшей степени гуманистических ценностей.

Каждая личность — неповторимая, призвана реализовать свои духотворчи возможности, иначе его жизнь змарнуеться, НЕ осуществится в своей сути. Об этом говорится во многих стихах В. Симоненко («Ты знаешь, что ты человек ...", "Мир входящему! Кружево сказочное ... "), находя убедительное трактовка в лирике чисто интимных мотивов, прежде когда говорится о любви. Сегодня все для тебя — Озера, леса, степи. И жить спешить надо, Любить спешить надо — Смотри ведь не проспи! Любовь для поэта не просто чувство, что облагораживает душу, а основа полнокровного, содержательной жизни. Любовь «непрошеный и нежданная» так пленяет лирического героя, что он невольно приходит к выводу: «Я без тебя не могу жить!». Читать далее


Функционально-семантический статус сравнительных конструкций в произведениях уласа самчука

Функционально-семантический статус сравнительных конструкций в произведениях Уласа Самчука Язык художественной литературы — это не обычный язык вербальных понятий, а язык образов, материальность которых оказывается в языковой строении произведения. Л. В. Щерба целью и задачей изучение языка художественного произведения считал «показ тех лингвистических средств, через которые выражается идейное и связанное с ним эмоциональное содержание литературных произведений». Наиболее характерной особенностью художественного воспроизведения действительности является образность. Она является неотъемлемым признаком стилистического оформления произведения, особенно художественного стиля. Образность оказывается в передаче общего понятия через словесный образ, является эмоциональным восприятием действительности. Почти во всех стилях речи употребляется средство, о котором идет речь в предлагаемой разведке, — сравнения. Читать далее


Восток, запад и украина в художественной прозе ваплите часть 3

Западная цивилизация в художественном дискурсе Яновского обозначена ресентимента, удовольствием и-протестом одновременно. Европа (конкретнее — Париж) в образе женщины вызывает в душе Ости не только восхищение, но и ужас и сочувствие. Лоретта, которую он страстно любил, открывает для украинской маршала Европу. Навсегда в памяти Ости останутся те архитектурные, исторические и культурные достопримечательности Парижа, с которыми познакомила его эта женщина, а в душе — чувство заслуженного уважения в Западную Европу. Лоретта показала ему грандиозную цивилизацию и открыла перед ним необъятные перспективы. Однако среди роскоши нарядов французских женщин, среди шика европейских кафе и среди «страстного безумия» джаза Остюк чувствовал внутреннюю пустоту фаустовской цивилизации. Запад потерял силы, которые способны спородиты новых людей. Лоретта не может родить ребенка, потому что красота парижанки «мертвая и бесплодна». Ее «картавая, грациозная речь не ляжет в детские уста, потому что дети тысячами катятся из грязных канализационных труб дном мутной Сены». И Остюк делает вывод, что «подсознательно хотеть гибели может только нация, которая кончает историческую путь». Такому Запада противопоставляется в авторском тексте собственно украинская философия, на фоне «присмерковости» Европы вияскравлюеться собственная инаковость, то есть выделяется национальная специфика, которая должна романтический характер. «Сумерки» классической Европы (Франции) противопоставляется Украинский Ренессанс и идея витаизму. Украинская женщина-мать, представлена архетипной фигурой Великой Матери-Украины, — такое антитезу западной старой культуре подает Яновский. Читать далее


Контуры украинского литературного пространства в современной польше, заказать еду с доставкой

Контуры украинского литературного пространства в современной Польше В течение последнего полувека, то есть со времени возникновения Украинского Общественно-культурного общества в Польше (1956), а с ним и еженедельника «Наше слово» и аксессуары — «Рассвета» (для детей), «Нашей культуры» (для творческой среды), «Украинский календарь», громко заявили о себе как певцы-Украинцы на территории соседней страны Остап Лапский, Яков Гудемчук, Миля Лучак, Ольга Петик, Петр Львович, Ирина Рейт, Иван Игнатюк, Иван златокудрая. После 1980 их поэтические ряды пополнились Тадеем Карабович, Иваном Киризюком, Юрием Гаврилюком, Женей Жабинский, Софией Сачко, Петром Мурянкою, Еленой Дуць-Файфер, Анной Ландвуйчак, Юрием Трачук, Владиславом Грабана, Стефания Трохановска и др. Разнообразный художественный мир этих и других украинских писателей Польши уже традиционно представляет ежегодник с говорящим названием «Украинский литературный переулок» (вышло четыре тома течение 2001—2004 гг., А в настоящее время находится в печати пятый — за 2005 год). В редакционный совет этого сборника вошли Ю. Гаврилюк, В. Грабан, И. Златокудр, И. Киризюк, А. Ментух, М. Лучак-Горбачек, Л. Пушак и, конечно, основной двигатель настоящий мотор ежегоднике, его главный редактор &mdash ; поэт, переводчик, критик, издатель, педагог Фаддей Борисович Карабович. Как было отмечено во вступительных замечаниях к первому тому «Украинского литературного переулка», это издание, которое «полностью посвящено творчеству украинских литераторов, живущих в Польше и пишут на украинском языке» (т.1, с.5 ). Редакцией подчеркивалось, что с появлением еще в 1956 году в Варшаве русскоязычного еженедельника «Наше слово», появились широкие возможности для презентации читательской аудитории произведений украинских авторов, которые впоследствии — в 80-90-х гг. начали выдавать и отдельные книги. Поэтому «Украинская литературный переулок» был призван самим временем, чтобы «увенчать долголетнее существование украинской литературной среды как составной части нашей национального меньшинства в Польше», «заполнить пробел в нашем культурной жизни» (т.1, с.5). Читать далее


Антиутопия и утопия в художественном творчестве хх в

Антиутопия и утопия в художественном творчестве ХХ в. План 1. Смена эпох. 2. Начало ХХ в. 3. Р. Роллан о социалистической утопии. 4. Общественные утопии 30-х гг. ХХ в. 5. Анти утопия. 6. Роман Уильяма Холдинга «Повелитель мух» 7. Гуманистическое содержание роман "451о по Фаренгейту» 1. XIX в. было своеобразной «золотой эпохой» человечества. Его обошли ни войны, ни эпидемии, ни трагедии. Однако неизменной вера в безграничные возможности разума — в Прогресс. Именно в XIX в. была разработана система химических элементов Менделеева, биологическую — Линнея, экономическую и социальную — Маркса, идеологические — Гегеля. Было нормирован взаимоотношения человека и мира. Маркс Вебер, культуролог, отмечает, что это была «эра веры в разум и именно благодаря ему удалось достичь современного экономического порядка, который заключил человека» в железной клетке «.»Именно этот порядок привел к техническим и экономических основ машинного производства, теперь определяет жизнь всех, рожденных в этом механизме, с необычайной силой ", — к господству цивилизации, ее преобладание над культурой. В литературе XIX в. , кроме реализма, чрезвычайно сильным в Европе было романтическое начало, где человек-бунтарь противостоит буржуазной системе. Именно реализм постоянно поддержал горения человеческой индивидуальности, ренессансный гуманизм, веру в человека, культура, искусство, литература — живой организм, то в нем не может быть резких разрывов, активному разрушению способов мышления. В ХХ в. реализм не исчезла, он живет дальше, трансформируясь, приспосабливаясь, модифицируясь. 2. Большие рыцари ХХ в. — Г. Маны, А. Франс, Р. Роллан, Т. Драйзер продолжаясь классическую реалистическую традицию, глубоко погружаясь в психологию современника и обстоятельства, которые его формируют. Как отмечает культуролог Юрген Хабермас, в начале ХХ в. это не был исчерпан полностью «энергию социальных утопий». Развивается системность, позитивизм — уже социально-экономический, на котором появился советский социализм со всеми его комплексами. 3. Р. Роллан (ХХ в.) Отмечает "Открытие социализма было для меня в те годы настоящим опьянением. Читать далее


Черты творческого портрета ивана манжуры часть 4

Заканчивается поэма полной победой И. Голика над всеми врагами — княгиней, злым отцом-царем, змиивнамы. Удалось спастись лишь «маленьким змеенышей», что, как пишет И. Манжура, «остались на плод, нам, крестным, на хлопоты». Как заключает М. Д.Бернштейн, «полита соками народной мудрости, традициями устнопоэтического творчества, поэма отмечается литературным совершенством, прозрачностью, легкостью формы». Сравнительно недавно, а учитывая время написания — 1886—1887 гг., — Очень поздно, была издана 3 поэма-сказка И. Манжуры "Сказка о хитром Лисовина и о вторых зверей и о том , что он им, а они ему совершали ". Это переработка первых шести песен сказки Гете «Рейнеке-Лис». В 1890 г... По журнале «Звонок» напечатана была поэма Франко «Лис Микита» (переработка с нем. Источники), а сказка И. Манжуры, как считают исследователи, ведет непосредственно к русскому переводу М. Достоевського. Манжура предоставил произведению выразительного украинского колорита. События происходят на Украине, в произведении действуют герои с яркими украинскими названиями людей, животных, птиц: Кирка Семен, Иван Махнидрала, Кулемза Никита и тетя Секлета, поп с посохом и дьяк Хвилимон с макогоном, Осел Лопоухий, Волк Сироманець, Козел Мекеке подобное. В сказке Манжуры рельефно выведен мерзкий и коварный тип грабителя и разбойника Лиса, пользующийся поддержкой царя и его отродья. Произведение заканчивается тем, что ложью и хитростями спасается лисовина, освобожден от «пидвалля» Вовка волков и они снова хорошо зажили. А пострадали ... овцы. Финал красноречивый и особых комментариев не требует. Именно поэтому цензор и считал ее такой, что «проникнута политической тенденцией», «для печатания непригодной». "Сказки и поговорки и все такое. Из народных уст собрал и в стихотворении составил И. Манжура 1888 " В сборник вошло 3 стихотворные сказки и 28 стихотворных поговорок. Выводы Деятельность И. Манжуры пришлась на время тяжелый, «писляемський». Хотя, в конце концов, чем была счастливее судьба шестидесятников, которые попали в «мертвый антракт» после Валуевского циркуляра 1863 Это была вообще тяжелая полоса, очередной тяжелый период в развитии украинской культуры, украинской литературы, поэзии в частности. Даже недолговременная деятельность Юго-Западного Отдела Русского Императорского географического общества способствовала труда И. Манжуры — этнографа и фольклориста, а потребность души и сердца вызвала к жизни поэтические и лирико-эпические произведения, которые И. Манжура писал, несмотря ни на какие обстоятельства. Писал и заслужил ними свое собственное место в истории развития украинской поэзии. Он имел собственную творческую манеру — его поэзии обогащены авторскими интонациями;

  •  — пейзажный рисунок в И. Манжуры органично сочетает этнографически географическую точность с сильной струей лиризма;
  •  — метафоричность его поэзии простая и предельно точная;
  •  — ритмическая организация стиха сочетает признаки сугубо литературные с фольклорными;
  •  — богатая гамма ритмических размеров (коломийковий стихотворение, от хорея к анапеста — всеми формами силлабо-тонического стиха владел И. Манжура).

Все это обеспечило ему авторитет в родном писательстве. Читать далее


Произведение жана поля сартра «тошнота» как философский роман

Произведение Жана Поля Сартра «Тошнота» как философский роман Ярким представителем литературы экзистенциализма, возникшая вслед за одноименным философским направлением, является, без сомнения, французский философ и писатель Жан-Поль Сартр. Он считал себя сторонником атеистического экзистенциализма и утверждал, что «атеистический экзистенциализм учит, что даже при отсутствии Бога бытия, в котором существование предшествует сущности, которое существует прежде чем его можно определить каким-либо понятием, а этим бытием является человек». То есть, основной точкой опоры сартровское экзистенциализма абсолютно свободный человек, сначала появляется, существует и только потом имеет возможность себя определить. Изучением философско-литературного наследия Сартра занималось много ученых, в частности Л. Андреев, Л. Филиппов, Т. Любимова, Я. Богданов, К. Долгов и другие. В литературе Сартр проявил себя как мастер новеллы, романа, эссе, драмы, а также как критик и теоретик. Однако философия и литературная практика у французского художника неразделимы. Наиболее последовательный исследователь наследия Сартра Долгов, например, утверждает, что «у Сартра форуме эстетики в« чистом »виде, поскольку не существует абсолютно философских и литературных трудов, его творчество — это своеобразный сплав литературы, искусства, философии, критики, публицистики». Несмотря на многочисленность работ, посвященных наследию Сартра, его литературная деятельность в основном воспринималась и исследовалась сквозь призму философских идей. Читать далее