Амбивалентность викторианства как культурной эпохи в постмодерном историографическому романе

Амбивалентность викторианства как культурной эпохи в постмодерном историографическому романе Во второй половине ХХ в. в культуре Великобритании сказалась тенденция к «викторианского возрождения»: проводятся исследования той эпохи, экранизируются известные произведения и пишутся новые, стилизованные под е сутки. В конце 1960-х гг. Дж. Бакли писал о «викторианский ренессанс»: «Когда я начал работать над книгой» Викторианский темперамент "20 лет назад, я уже тогда заметил повышение интереса к викторианской литературы. Публикуются новые, полные биографии известных поэтов и прозаиков, применяются новые техники анализа прозы и поэзии ... ". Российская исследовательница В. Ивашева в 1974 году отмечала популярность викторианской тематики: «В течение последних лет выходят в свет книги, посвященные викторианским» реалиям «:» ночной "жизни в дни королевы Виктории, положение женщины, быт и нравственность в викторианских семьях, искусство рекламы, даже формы отравлений ". Писатели ХХ в. неоднократно обращались к той эпохи, по-разному оценивая достижения авторов XIX в. Модернисты отказались от традиционных рамок нарратива, описания и рационального изложения событий, предложенных предшественниками, не говоря уже о моральных ориентиров. Их произведения «... базировались на резком протесте против ценностей и способов действия недавнего прошлого ...». В. Вульф в одном из своих эссе отмечала: "Мы резко прервали связь с нашими предшественниками ... Каждый день мы замечаем, что делаем, говорим или думаем такое, что было бы невозможным для наших родителей ". Р. Олдингтон писал своему другу А. Гловеру: «Хотя ты и старше меня, мы все же принадлежим к одному поколению — тем, кто детство и юность ... провели в попытках разорвать пути викторианства ...». Читать далее


Жизнь и деятельность василия стуса часть 2

Богдан Рубчак подробно останавливается на действиях различных поэтов в творчестве Василия Стуса. Б. Рубчак отмечает, что об этих влияния вспоминают все, кто пишет о Стуса, как, например, Марко Царинник в очень хорошей предисловии к эмиграционного сборника «Свеча в зеркале» (пр-во «Современность», 1977). Об этих влияния вспоминает и сам Стус: во введении к сборнику «Зимние деревья» под заголовком «Два слова читателю» поэт пишет, что в молодости он увлекался Рильским и Вергарном, потом «пришел ко мне Бажан», а позже — "эпоха Пастернака и опрометчиво большая любовь к нему ". Далее Стус вспоминает Гете, Свидзинского. Рильке, Унгаретти, Квазимодо. Богдан Рубчак находит влияние Пастернака на творчество В. Стуса, опираясь на ритм стихов, рифмы, персонификацию природных явлений. Стус пишет, что он лишился воздействий Пастернака в конце пятидесятых годов, но Богдан Рубчак имеет свои причины ему в этом не доверять. В Стуса ранней поэзии Богдан Рубчак нашел очень интересный пример влияния Рильке на Стуса: "Желтый месяц, а еще выше — крик твой, / а еще выше — Тот, / кто сквозь звезды твои молитвы / пересеял, как на решето ... " («Зимние деревья», с. 27). Это и тематика, похожая в обоих поэтов, это и неповторимый тон в самой интонации, которая звучит и как празднично-ритуальная, и как отчаянно-мучительная. Б. Рубчак отмечает, что Рильке просвечивается не только в отдельных местах, но во всей Стуса творческой философии, а уж особенно в его рилькеанському отношении к смерти и в его убеждении, что песня побеждает страдания и становится источником движения вселенной. В стихах о детстве или о природе, например, иногда звучит Рыльский. В стихотворении «Молодой Гете» («Зимние деревья») по фигурой молодого Гете мигает тень Бажанова Гофмана: здесь есть и «шпатовый мускатель», и «граненый заряхтила фарфор», и «клавесин», что " рдеет перламутром ", много такого прочего. Богдан Рубчак находит у Стуса и отголоски Тычины, Плужника, Филипповича, общий тон шестидесятников, даже кое-что из «естаблишменту» советской поэзии, как, например, с Малышко: «Ты веками низко клонилась / как сыновей провожала / и ждала, от горя немая» («Зимние деревья»). Читать далее


Черты творческого портрета ивана манжуры часть 4

Заканчивается поэма полной победой И. Голика над всеми врагами — княгиней, злым отцом-царем, змиивнамы. Удалось спастись лишь «маленьким змеенышей», что, как пишет И. Манжура, «остались на плод, нам, крестным, на хлопоты». Как заключает М. Д.Бернштейн, «полита соками народной мудрости, традициями устнопоэтического творчества, поэма отмечается литературным совершенством, прозрачностью, легкостью формы». Сравнительно недавно, а учитывая время написания — 1886—1887 гг., — Очень поздно, была издана 3 поэма-сказка И. Манжуры "Сказка о хитром Лисовина и о вторых зверей и о том , что он им, а они ему совершали ". Это переработка первых шести песен сказки Гете «Рейнеке-Лис». В 1890 г... По журнале «Звонок» напечатана была поэма Франко «Лис Микита» (переработка с нем. Источники), а сказка И. Манжуры, как считают исследователи, ведет непосредственно к русскому переводу М. Достоевського. Манжура предоставил произведению выразительного украинского колорита. События происходят на Украине, в произведении действуют герои с яркими украинскими названиями людей, животных, птиц: Кирка Семен, Иван Махнидрала, Кулемза Никита и тетя Секлета, поп с посохом и дьяк Хвилимон с макогоном, Осел Лопоухий, Волк Сироманець, Козел Мекеке подобное. В сказке Манжуры рельефно выведен мерзкий и коварный тип грабителя и разбойника Лиса, пользующийся поддержкой царя и его отродья. Произведение заканчивается тем, что ложью и хитростями спасается лисовина, освобожден от «пидвалля» Вовка волков и они снова хорошо зажили. А пострадали ... овцы. Финал красноречивый и особых комментариев не требует. Именно поэтому цензор и считал ее такой, что «проникнута политической тенденцией», «для печатания непригодной». "Сказки и поговорки и все такое. Из народных уст собрал и в стихотворении составил И. Манжура 1888 " В сборник вошло 3 стихотворные сказки и 28 стихотворных поговорок. Выводы Деятельность И. Манжуры пришлась на время тяжелый, «писляемський». Хотя, в конце концов, чем была счастливее судьба шестидесятников, которые попали в «мертвый антракт» после Валуевского циркуляра 1863 Это была вообще тяжелая полоса, очередной тяжелый период в развитии украинской культуры, украинской литературы, поэзии в частности. Даже недолговременная деятельность Юго-Западного Отдела Русского Императорского географического общества способствовала труда И. Манжуры — этнографа и фольклориста, а потребность души и сердца вызвала к жизни поэтические и лирико-эпические произведения, которые И. Манжура писал, несмотря ни на какие обстоятельства. Писал и заслужил ними свое собственное место в истории развития украинской поэзии. Он имел собственную творческую манеру — его поэзии обогащены авторскими интонациями;

  •  — пейзажный рисунок в И. Манжуры органично сочетает этнографически географическую точность с сильной струей лиризма;
  •  — метафоричность его поэзии простая и предельно точная;
  •  — ритмическая организация стиха сочетает признаки сугубо литературные с фольклорными;
  •  — богатая гамма ритмических размеров (коломийковий стихотворение, от хорея к анапеста — всеми формами силлабо-тонического стиха владел И. Манжура).

Все это обеспечило ему авторитет в родном писательстве. Читать далее


Жизнь и деятельность василия стуса часть 3. Школа танцев Киев

Осип Тарнавский увидел, что поэт живет поэтическим миром вечный, что он живет воспоминаниями детства, что Василий видит пейзажи родной земли и живет ими. Но самое главное в поэзии В. Стуса, отмечающий критик, это метафора, ее необычность: "Распространенная и семантическим богатством, и диапазоном звучания, переносит и настроение стиха, и его содержание в совершенно новый мир. Это не та традиционная метафора, что в ее заложения сравнения или сопоставления, чтобы обогатить образность; это скорее та производная, — как в математике функция — создает новое явление, создает новый мир ". Заканчивает свой анализ творчества Василия Стуса Остап Тарнавский большим удивлением: действительно, это только проявление какого-то большого зла — коварного умысла самого Сатаны, или, может, большое недоразумение, поэта, который понял и нашел свое предначертание в безграничном мире покоится в этих ладонях судеб, в поэтическом мире, в Божьем мире, — преследуют, судят и наказывают тюрьмой и ссылкой за стихи, что их и не понимают. Итак, критическая статья А. Тарнавского переполнена уверенностью и верой в смерть тюрьмы на земле, эта тюрьма физически приневоливает поэта, но он остался в мире поэзии, и постоянно стремится к внеземного мира поэзии. А сильнейшим атрибутом Стуса поэзии, по которому всегда узнаешь Василия, — это метафора. Пятого сентября 1985 Стуса жена Валентина Попелюх, которой не повезло ни разу увидеть своего мужа за предыдущие пять лет, получила коротенькое телеграмму от власти «Ваш муж умер». С этого времени имя Василия Стуса стало символом поэзии, символом борьбы, символом несокрушимости идеи. &Bdquo; Его имя стало именем национального патриота. Читать далее


Фундаментальное литературоведческий исследования

Фундаментальное литературоведческий исследования В необходимых предпосылок, которые бы обеспечили качественный дальнейшее развитие современной науки о литературе принадлежит активизация собственно теоретических и методологических исследований, нехватка которых явно ощущается среди новейших литературоведческих работ. Причем это касается не только проблематики, ранее, по известным причинам, была вне поля зрения отечественных ученых-филологов, но и так называемой традиционной литературоведческой проблематики, в сферу которой принадлежит частности тематика монографии И. В. Козлика „ Теоретическое изучение философской лирики и актуальные проблемы современного литературоведения "(Ивано-Франковск: Полискан; Гостинец, 2007. — 591 с). При этом эвристическая работа в зоне традиционной научной тематики связана с определенными трудностями. Ведь „ сливки "давно сняты, ситуация в науке о литературе не столь определенная, чтобы можно было позволить себе сугубо инертный подход к теме. При таких условиях требуется особенно внимательный подход к накопленному в истории изучения традиционной темы эвристического и методологического опыта, особенно подробный его анализ, без чего невозможно по-настоящему актуализировать такую тему и оправдать необходимость нового обращения к ней. В связи с этим можно утверждать, что в монографии И. В. Козлика это условие полностью выдержана, благодаря чему она является своевременным и актуальным основательным литературоведческим исследованием собственно теоретического направления, написанным в лучших традициях отечественного литературоведения и одновременно построенным с учетом современных актуальных тенденций нового развития украинской и мировой литературоведческой мысли. Ей присуща строгая логичность в построении, высокий уровень анализа, ясность и конкретность изложения материала. Читать далее


Эрнест хемшгуей (1899—1961)

Эрнест ХЕМШГУЕЙ (1899—1961) Э. Хемингуэй — американский прозаик и журналист, лауреат Нобелевской премии (1954), один из самых популярных писателей XX в. Разработал новые принципы художественной прозы, основанные на своеобразной «спартанской эстетике». В целом его творчество воспроизводила духовную биографию поколения западной интеллигенции, на долю которого выпало пережить две мировых войны. Пройдя вместе со своими современниками путем страшных испытаний, тотальных разочарований, отчаяния, потери прежних идеалов, Хемингуэй, однако, не отрекся гуманистических позиций. В своих произведениях он последовательно отстаивал нравственные основы бытия, что, по его мнению, были внедрены в самой личности, необходимость борьбы человека за свою жизнь и достоинство. И знаменитый хемингуэевской «герой кодекса», и во многом близок к нему писатель, всегда находился в эпицентре исторических конфликтов и охотно прибегал к рискованным приключениям, десятилетиями служили за жизненный эталон многочисленным читателям из разных стран мира. 21.07.1899 с . — Родился в пригороде Чикаго в семье врача. Учился в школе; в старших классах сотрудничал в школьных журналах. 1917. — после окончания школы уехал в Канзас-Сити, где устроился репортером в газете «Стар». В этот период Хемингуэй усваивает основы журналистского ремесленничества и знакомится с жизнью большого американского города. 1918 p . — как водитель американского отряда Красного Креста прибыл на фронт Первой мировой войны. После тяжелого ранения три месяца находился в госпитале, после чего демобилизовался. 1919—1921 pp . — работал постоянным сотрудником канадской газеты «Торонто дейли стар». В Чикаго сблизился с группой литераторов, сгруппировались вокруг уже признанного американского писателя Ш. Андерсона. Для Хемингуэя начался длительный период ученичества. 1922 с . — Переехал в Париж, откуда присылал европейские корреспонденции в Торонтской газеты. Знакомится со звездами англоязычной прозы — Г. Стайн, Дж. Джойсом и др. 1923 р. — тиражом 300 экземпляров вышла первая книга "Три рассказа и десять стихотворений». Читать далее


Антуан де сент-экзюпери (1900 — 1944), цены на ремонт квартир в Москве

Антуан де Сент-Экзюпери (1900 — 1944) Антуан де Сент-Экзюпери (1900 — 1944) — выдающийся французский писатель, классик мировой литературы. "Потеряв в четырехлетнем возрасте отца, он рос только с матерью, которая всячески поддерживала и развивала сыну захвата. Антуан был непоседой и мечтателем. Придумывал игры, сочинял сказки, писал стихи, рисовал, играл на скрипке, вечно что-то чертил и мастерил. Закончив школу, Антуан решил стать морским офицером, но, вступая в военно-морское училище, провалился на экзамене по литературе, потому что вместо произведения о патриотизме солдата первой мировой войны, написал: "Я не был на войне, и не хочу говорить понаслышке ".Экзюпери становится студентом Академии искусств, изучает архитектуру, однако, не дает ему настоящего удовольствия. Выходец из аристократической семьи, он мог бы занять не последнее место в «высшем» мире, но фальшивое и праздный жизни того света его не интересовало. Он бросает академию и идет в армию. Служит рядовым авиационного полка, а в свободное время берет платные уроки в гражданских летчиков, которые учат его летать на стареньком самолете. Авиация навсегда входит в жизнь Экзюпери. Вскоре он становится военным летчиком, но терпит первое тяжелой аварии, и его комиссуют. Следующие четыре года, пожалуй, найнецикавиши в биографии писателя: он работает клерком на черепичной заводе, а потом торговым агентом автомобильной фирмы. А дальше — снова любимая авиация: Экзюпери летает на гидроплане, испытывает самолеты, доставляет почту в Северную Африку, становится начальником французского аэродрома, заброшенного в африканских песках, директором филиала авиакомпании в Южной Америке ... Он летал над океаном, над горами и пустынями, прокладывал новые трассы, спасал друзей, которые испытывали аварий, многократно сам испытывал аварий, лишь чудом избегая смерти. Однажды он упал среди пустыни, и его спасли бедуины ... Ремесло летчика дало ему особое видение мира. Он словно смотрел на землю с высоты полета, острее чувствуя невидимые связи между людьми. Читать далее